Marco a rencontré un éditeur
Oui, c'était mardi, et il s'en est passé, des choses, et il s'en est dit, des choses, tellement même que je ne sais par où commencer. Je propose donc un (incomplet) Abécédaire qui permettra de faire le tour de la question.
A comme Ah! quelle belle journée!
B comme Blog et comme Bof. J'ai cru malin à la fin de l'entrevue de préciser que je tenais un blog "littéraire". Flop total.
C comme Contrat à compte d'éditeur, ce n'est jamais de refus. Sur la base de 10%. Déjà que j'aurais accepté à 0,1%, 10% pensez donc.
D comme Deux personnes dans la salle qui avaient pris connaissance de mon manuscrit. Ce qui faisait trois en me comptant. Trois individus réunis dans un même espace restreint et dont le point commun est d'avoir lu mon roman, c'est grisant, ça donne presque le vertige. Qu'est ce que ça sera quand ils seront trois millions dans ce cas.
E comme Excuses, je présente mes excuses à tous ceux qui étaient persuadés qu'ils trouveraient des révélations croustillantes dans ce billet.
G comme Gains financiers envisageables. Voir "M" comme Mobylette.
H comme Hospitalité. "Vous voulez un café? _ Non merci, je viens d'en prendre un". Ce sont les premières paroles de notre échange. On sent tout de suite que c'est bien engagé, à la limite du fusionnel.
I comme Illustration. Monsieur (biiip) a déjà une idée pour la couverture, qui correspond bien à l'esprit du roman. Du coup, même si on en est encore à un stade conceptuel, ça devient terriblement concret. Nouveau vertige.
J comme Janvier 2009; ça pourrait être la date de parution de vous savez quoi. Si tout se passe bien jusqu'au bout. On touche du bois.
M comme Mobylette. Monsieur (biiip) a préféré être clair: "avec ce que vous allez gagner, n'espérez pas vous acheter une mobylette". Eh bien justement, je n'aime pas les mobylettes, engins beaucoup trop bruyants et beaucoup trop polluants pour l'éco-citoyen que je suis. J'ai donc été fort aise d'apprendre que je ne pourrai jamais m'en payer une.
P comme Pas d'emballement juvénile: rien n'est encore signé.
Q comme Que manger avant le rendez-vous? L'entrevue étant en début d'après midi, j'ai renoncé à une pizzeria pourtant appétissante, de peur d'être alourdi et de perdre toute vivacité. Par conséquent, j'ai stratégiquement opté pour un restaurant chinois, rapport qualité-prix intéressant, nems un peu gras mais riz cantonais irréprochable. (oui je sais, tout cela n'a aucun intérêt, mais vous savez bien que c'est ce genre de détails inutiles qui garantit l'authenticité des témoignages les plus poignants.)
R comme Relectures guidées. Assidues, à l'endroit à l'envers, impitoyables. Bizarrement, cette phase théoriquement ingrate me plaît beaucoup. Même si c'est toujours flippant d'arriver à repérer une nouvelle faute d'accord ou une répétition maladroite ou un adjectif en trop au delà de la soixante quinzième relecture.
S comme Sourire niais du Marco, du début à la fin de l'entretien, un Marco réactif comme une équipe de Russie en demi-finale de l'Euro.
T comme Transformation. Un passage en particulier ne plaît pas à Monsieur (biiip), un passage dramatique dont je n'étais pas spécialement fier. Donc hop! transformé le passage! méconnaissable! complète réincarnation! chirurgie esthétique intégrale! Et personne ne saura jamais de quoi il était question avant la transformation hin! hin! hin! hin! (rire diabolique du détenteur de secret dont tout le monde se fout)
Z comme Ze suis très content.
A comme Ah! quelle belle journée!
B comme Blog et comme Bof. J'ai cru malin à la fin de l'entrevue de préciser que je tenais un blog "littéraire". Flop total.
C comme Contrat à compte d'éditeur, ce n'est jamais de refus. Sur la base de 10%. Déjà que j'aurais accepté à 0,1%, 10% pensez donc.
D comme Deux personnes dans la salle qui avaient pris connaissance de mon manuscrit. Ce qui faisait trois en me comptant. Trois individus réunis dans un même espace restreint et dont le point commun est d'avoir lu mon roman, c'est grisant, ça donne presque le vertige. Qu'est ce que ça sera quand ils seront trois millions dans ce cas.
E comme Excuses, je présente mes excuses à tous ceux qui étaient persuadés qu'ils trouveraient des révélations croustillantes dans ce billet.
G comme Gains financiers envisageables. Voir "M" comme Mobylette.
H comme Hospitalité. "Vous voulez un café? _ Non merci, je viens d'en prendre un". Ce sont les premières paroles de notre échange. On sent tout de suite que c'est bien engagé, à la limite du fusionnel.
I comme Illustration. Monsieur (biiip) a déjà une idée pour la couverture, qui correspond bien à l'esprit du roman. Du coup, même si on en est encore à un stade conceptuel, ça devient terriblement concret. Nouveau vertige.
J comme Janvier 2009; ça pourrait être la date de parution de vous savez quoi. Si tout se passe bien jusqu'au bout. On touche du bois.
M comme Mobylette. Monsieur (biiip) a préféré être clair: "avec ce que vous allez gagner, n'espérez pas vous acheter une mobylette". Eh bien justement, je n'aime pas les mobylettes, engins beaucoup trop bruyants et beaucoup trop polluants pour l'éco-citoyen que je suis. J'ai donc été fort aise d'apprendre que je ne pourrai jamais m'en payer une.
P comme Pas d'emballement juvénile: rien n'est encore signé.
Q comme Que manger avant le rendez-vous? L'entrevue étant en début d'après midi, j'ai renoncé à une pizzeria pourtant appétissante, de peur d'être alourdi et de perdre toute vivacité. Par conséquent, j'ai stratégiquement opté pour un restaurant chinois, rapport qualité-prix intéressant, nems un peu gras mais riz cantonais irréprochable. (oui je sais, tout cela n'a aucun intérêt, mais vous savez bien que c'est ce genre de détails inutiles qui garantit l'authenticité des témoignages les plus poignants.)
R comme Relectures guidées. Assidues, à l'endroit à l'envers, impitoyables. Bizarrement, cette phase théoriquement ingrate me plaît beaucoup. Même si c'est toujours flippant d'arriver à repérer une nouvelle faute d'accord ou une répétition maladroite ou un adjectif en trop au delà de la soixante quinzième relecture.
S comme Sourire niais du Marco, du début à la fin de l'entretien, un Marco réactif comme une équipe de Russie en demi-finale de l'Euro.
T comme Transformation. Un passage en particulier ne plaît pas à Monsieur (biiip), un passage dramatique dont je n'étais pas spécialement fier. Donc hop! transformé le passage! méconnaissable! complète réincarnation! chirurgie esthétique intégrale! Et personne ne saura jamais de quoi il était question avant la transformation hin! hin! hin! hin! (rire diabolique du détenteur de secret dont tout le monde se fout)
Z comme Ze suis très content.
Syndication
replica watches aeromarine colt
...06/02/2010 @ 02:01:38
par tag heuer watches
Fossil Men Watches
Product ...
06/02/2010 @ 02:01:04
par replica rolex
We haven’t wow gold yet ...
05/02/2010 @ 03:28:57
par wow gold
People like men's watches me ...
05/02/2010 @ 03:26:42
par replica watches
The wars is ascroller_init('comments_scroll_container');